<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/1575228963508118583?origin\x3dhttps://claudiadecervantes.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

20100519

Cervantes y las letras hispánicas @ 23:13

Francisco Rico escribe este artículo explicando cuándo y por qué El Quijote se convirtió en un clásico.

Antes de provocar un éxito rotundo en el mismo país de edición a mediados del siglo XVII, se convirtió en una novela memorable en Francia e Inglaterra.

Durante los primeros años del mismo siglo El Quijote no consiguió buenas críticas, sino que fue abundante en llevarse gracietas y burlas en general.

Pero, como he dicho anteriormente, en Francia e Inglaterra el éxito de la novela estuvo presente desde que llegó y las influencias del libro en los autores de tales países fue visible.

Rico dice que la novela de Cervantes se ha convertido en un clásico por su decoro estamental y moral y gracias a su verosimilitud.

Algunos autores escribieron su versión de las historias de don Quijote, como Lord Cartenet, la cual ha recibido buenas críticas, no como la de Avellaneda que se consideró apócrifa y más aún cuando el mismo Cervantes arremetió contra ella.

El número de ediciones de Don Quijote de la Mancha en los siglos XVII y XVIII eran como era de esperar superiores en Inglaterra y Francia que en España.
En España la novela no fue plenamente popular hasta que se dio a conocer la versión de Juan Jolis (1755). Fue entonces cuando España remontó y se dio cuenta del gran éxito que un español había cosechado.

"la pluma es la lengua del alma"

Bienvenidos a mi nuevo blog para la asignatura de Literatura Castellana, donde vamos a realizar diferentes actividades de creación literaria relacionadas con la novela de Miguel de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.

blogs

helena
isma
sònia
vero
stefi

"el año que es abundante de poesía, suele serlo de hambre"


don quixote


layout

infravermelho vladstudio proverbia